Blog

27-03-2020

L'aiuto della casa di moda Ralph Lauren

Ralph Lauren inizierà a produrre maschere e abiti medici, l'ultimo marchio di stilisti a fornire il proprio sostegno alla lotta contro il coronavirus.
10-03-2020

L'illusione della trasparenza

Le scelte fatte dal traduttore durante il processo di traduzione sono una parte essenziale della produzione di un testo target adeguato.
03-03-2020

15 parole abusate nella traduzione inglese

Quando si eseguono traduzioni, le abilità di scrittura sono un fattore chiave di differenziazione. Il principale fattore che distingue le traduzioni di qualità da quelle povere sono le capacità di scrittura di un traduttore.
10-02-2020

Test di competenza linguistica

Ci sono molti test linguistici che puoi fare per dimostrare le tue competenze. Ma valgono davvero? Cosa dimostrano?
03-02-2020

Coronavirus: la Cina si ritrova nella più grande crisi degli ultimi quattro anni

I timori per il Coronavirus hanno innescato un forte calo nelle azioni cinesi quando il mercato ha riaperto dopo le vacanze per il Capodanno lunare.
21-01-2020

Memoria di traduzione: beneficio o danno?

Con i concetti di globalizzazione e di localizzazione che fanno impennare la domanda di servizi di traduzione professionale, il profilo di lavoro e la descrizione del lavoro di un traduttore professionista stanno diventando sempre più specializzati e specifici per il dominio.
07-01-2020

Come creare un CV di traduzione efficace

Se sei relativamente nuovo nel campo della traduzione, è probabile che tu stia cercando un modo per distinguerti dalla massa.
24-12-2019

La Cina promette un maggiore accesso ai mercati petroliferi, delle telecomunicazioni e dell'energia

Lunedì il governo cinese ha promesso di aprire i suoi mercati del petrolio, delle telecomunicazioni e dell'energia ai concorrenti privati, mentre il Partito Comunista al potere cerca di sostenere la crescita nel rallentamento dell'economia dominata dallo stato.
19-12-2019

La traduzione di parole "poco consone".

Capita spesso che i traduttori, durante il loro lavoro, debbano decidere se tradurre letteralmente una frase specifica o utilizzare una frase equivalente nella lingua di arrivo, soprattutto quando si tratta di due tipi di frasi: modi di dire (frasi definite) e parolacce.
28-11-2019

Come essere pagato per i lavori di traduzione

Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti che indicano ciò che i professionisti del settore hanno ormai imparato nel corso degli anni per assicurarsi di essere pagati.
Next