Translation of Documents, Certificates and Contracts

Official documents, civil status certificates, international contracts: every text carries specific weight. For over 50 years we have assisted companies, law firms and private clients with a complete service — from translation to certification — managed entirely in-house.

Translation of Official Documents

Translating an official document is not a purely linguistic operation. For the translation to have full legal validity, it must follow a precise procedure: this is the certification process, at the end of which the document acquires the status of a sworn translation.

We manage the entire process in-house: we select the most qualified sworn translator for the document type, carry out the translation and handle the oath before the competent Court or notary.

We translate documents of any type:

  • Identity documents and civil status records
  • Civil registry, residence and marriage certificates
  • Corporate documents and financial statements
  • Criminal records and court documents
  • Medical certificates and clinical reports
  • Specialised technical documentation

Our approach

✓ Full in-house process management

Translation, certification and Court liaison: a single point of contact for the entire chain.

✓ Translators selected by sector expertise

Not just native speakers: professionals with legal, medical or technical backgrounds matched to the document type.

✓ Delivery times

Delivery times vary depending on the type of service required.

✓ Absolute confidentiality

Rigorous security protocols for the handling of sensitive documents.

Contract Translation

A contract is not just text: it is the expression of the legal system of the country in which it was drafted. Every clause carries a meaning that has no direct equivalent in another language. An error of interpretation can have significant consequences at the signing or performance stage.

Our translators have a specific background in jurisprudence and contract law. They do not simply translate words: they contextualise every term within the relevant regulatory framework, ensuring full semantic correspondence between the original and the translation.

Every contract is treated with the utmost confidentiality. Our professionals are bound by professional secrecy.

Our 6-step process

1
Analysis of the source text — Identification of terminological issues and the applicable legal system.
2
Specialised translation — Carried out by native-speaking translators with legal expertise.
3
Terminological consistency check — Verification of the glossary and internal consistency.
4
Grammatical and stylistic revision — Formal editing of the translated text.
5
Layout and format check — The translated document mirrors the structure of the original.
6
Certified delivery — Ready to use, without any further processing on your part.

Certificate Translation

Translating an official certificate requires particular attention to both linguistic precision and bureaucratic compliance. Whether it is a marriage certificate, an academic qualification, a professional licence or a civil status document, the procedure to follow is invariably that of sworn certification.

The sworn translator carries out the translation, signs an official oath declaration and assumes full legal responsibility for the faithfulness of the text. Only at that point is the document recognised as valid by public bodies and institutions.

We also ensure compliance with the formatting requirements applicable in different countries — an aspect that is often overlooked, yet decisive for the acceptance of the document abroad.

Why Choose Executive Service Traduzioni

Full in-house process management

Translation, certification and Court liaison: a single point of contact, no external delegation.

Translators with sector expertise

Not just native speakers: professionals with legal, medical or technical backgrounds, selected for the document type.

Double certified review

Every text passes through two independent quality-control stages before delivery.

Delivery times

Delivery times vary depending on the type of service required.

Absolute confidentiality

Rigorous security protocols for the handling of sensitive documents.

Terminological consistency

Translation memories and dedicated glossaries for consistency over time, across all your documents.

Request a Free Quote

Send us the document and you will receive an accurate assessment promptly, with no obligation. We operate in Rome and Milan.

Request a Quote Contact Us